Leituras entrelaçadas
октября 4, 2016 12:38Gosto de coincidências. Principalmente quando acrescentam sabor à vida, como duas pontas soltas e autônomas que se encontram involuntariamente e se entrelaçam em harmonia.
Pois foi assim, de maneira inesperada, que o poético Migrar topou com o vigoroso Hot Sul da escritora colombiana Laura Restrepo, que eu terminara de ler.
A prosa intensa da escritora pode ser ficcional ou talvez não. Por ser jornalista, ela retrata com riqueza de detalhes a trajetória de uma parcela de imigrantes ilegais que enfrentam uma infinidade de problemas para realizar o Sonho Americano.
Após ser jogada injustamente na prisão, Maria Paz uma jovem latina, escreve com sofreguidão páginas e páginas narrando a sua vida. Ela segue o conselho do professor de escrita criativa, que ao ministrar aulas na penitenciária onde ela se encontra dissera: Aquilo que não se narra é como se não tivesse acontecido.
A intenção de Maria Paz era que seu longo…
Ver o post original 390 mais palavras

a little bit of this and that
октября 4, 2016 12:35Hello there and purrs to you. It’s a new month, and the First Tuesday once more. I hope you have been keeping well.
I have been keeping very well, and there are many adventures to tell you about. In fact there are so many of them, both inside my house and outside, that I thought it might be a good idea to catch you up by telling you a few of them all in one post. Isn’t that nice?
Purrhaps you would like to get yourself a tall cup of coffee or tea first, and then let the tails tales begin.
of kind neighbours and their dogs
It turns out there are different kinds of neighbours. Some are just ordinary neighbours, and others are neighbours with dogs.
And some neighbours with dogs are very kind. I especially like it when such neighbours notice me being outside, and who then choose…
Ver o post original 1.314 mais palavras

Desperate Empty
октября 4, 2016 12:34The daylight circled overhead
And grew, and rose, to shadows;
The world of grand iniquity
Lay just outside the line
The clouds of human madness, for
Which there exist no aloes
To balm the sting of carelessness,
Or loathing, over time
But there was us, and our regard:
Our carnal separation —
Which soon enough, we’d end, and shed
The articles between
For rampant though the evil be,
We must find sense in something;
And we found sense in all our senses
Spent behind a screen
For where there’s no analysis
There still is strength in blending,
In fingertips and arching reach
And sweat upon the head
The clouds had gathered overhead,
And far, October lightning —
And all that we could, we did,
Upon a spinning bed
The going day had turned to stop,
And night grew in indenture;
The fleeting hope we grew upon
Lay flat and cold…
Ver o post original 26 mais palavras

Toledo Sande: “Para que haya conquistas y colonizaciones es necesario que haya conquistados y colonizados.” Por Astrid Barnet
октября 4, 2016 12:33Escritor, periodista, profesor, investigador, editor, licenciado en Estudios Cubanos, el doctor en Ciencias Filológicas Luis Toledo Sande (Holguín, Cuba, 1950), es uno de los más prominentes intelectuales contemporáneos por su sagacidad crítica como periodista y escritor y su dedicación y contribución a los estudios e investigaciones sobre la vida y la obra de nuestro Héroe Nacional José Martí. Confiesa que ahora, entre otros desempeños, se dedica a escribir sus llamados textos de pelea, “que el país puede necesitar para mantener vivo el ejercicio crítico colectivo en medio de transformaciones que requieren pensamiento y demandan que la población esté al tanto de lo que ocurre”. Posee la Distinción Por la Cultura Nacional y el Premio de la Crítica de Ciencias Sociales.
Ver o post original 2.278 mais palavras
