Ir para o conteúdo

anisio nogueira

Tela cheia

BLOG DO ANISIO

3 de Abril de 2011, 21:00 , por Desconhecido - | No one following this article yet.

It’s Release Day!

21 de Fevereiro de 2017, 17:00, por O LADO ESCURO DA LUA


Thinking of My Brothers on a Moonlit Night (visiting Tu Fu)

21 de Fevereiro de 2017, 13:02, por O LADO ESCURO DA LUA

rivrvlogr

thinking-of-my-brothers-on-a-moonlit-night

Thinking of My Brothers on a Moonlit Night (visiting Tu Fu)

Travel is curtailed as war drums sound
On the border, a lone goose calls out to autumn
Frost seems to glow in the late night air
The bright moon reminds me of home
My brothers have all gone, each his own way
No one there to tell me if they are alive or dead
Who knows if my letters reach them
When the fighting never ends

Literal translations of classic Chinese poetry can be found at chinese-poems.com. This is my interpretation of a poem by Tu Fu. The literal translation, as provided at chinese-poems.com, is as follows:

Thinking of My Brothers on a Moonlit Night

Garrison drum cut person movement
Autumn border one goose sound
Dew from today night white
Moon is homeland bright
Have brother all disperse
No home ask die life
Send letter all not reach
Particularly…

Ver o post original 22 mais palavras




Raking Over Dead Ashes

21 de Fevereiro de 2017, 13:02, por O LADO ESCURO DA LUA

Hindsight Bias

Have you ever hit rock bottom? I have. Several times! Despite having passed my high school with distinction, it became apparent to me that there was a high chance I was never going to continue with my studies. Finance! To think about all the time I had invested into my career shifted perspective of long library hours simply ‘for the vine’ to a leverage, a compelling appeal, for justice from heavens. Probably explains the frequent major depressive episodes I started experiencing. At some point around that time I had to sell movie discs so that I could have lunch money and, on generous days, buy some kicks at a thrift shop to keep up appearance.

Selling discs in Zimbabwe is a typical social low. Maybe the lowest it ever got for me. Just kidding, but you get the point. In case you didn’t, you lose girls faster than a flood…

Ver o post original 500 mais palavras




“Tired” — Fenton Johnson

21 de Fevereiro de 2017, 12:24, por O LADO ESCURO DA LUA


大阪城公園・梅林2017

21 de Fevereiro de 2017, 12:23, por O LADO ESCURO DA LUA

wakasa15thfd

dsc_0110-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

dsc_0048-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc大阪城の梅林には約100種・1270本の梅の木がありますが、早咲きから遅咲きまで品種が多く長い期間楽しめます。予想より多くが開花してました(^^♪

dsc_0103-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc dsc_0106-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

dsc_0156-01

dsc_0087-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bcdsc_0102-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc香りも凄かった(^^♪

dsc_0149-01 dsc_0146-01

dsc_0152-01

dsc_0054-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bcワンちゃんもポーズ💛 見慣れない鳩が2種。

dsc_0046-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc dscn4533-02

dsc_0138-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc「思いのまま」と言う品種で一本の木に紅白の花が\(◎o◎)/!

dsc_0080-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bcdsc_0094-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc dsc_0100-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

dscn4505-01dsc_0124-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc「鹿児島紅」と言う鮮やかな赤。

dsc_0085-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc dsc_0083-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

「本黄梅」つる性の黄梅と違う本格的な梅の木です(@_@)

dsc_0092-01-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc

dscn4518-02小鳥は、ヒヨドリ・ムクドリ・ジョウビタキ・メジロがやって来ました(^^♪

dscn4526-02 dscn4508-02dscn4515-02

Ver o post original




anisio nogueira

Estatísticas para anisio luiz nogueira filho

  • 13 usuários
  • 0 tags
  • 0 comentários

Leitor de feed