Go to the content

Blogoosfero verdebiancorosso

Full screen Suggest an article

Disinformatico

September 4, 2012 21:00 , by profy Giac ;-) - | No one following this article yet.
Blog di "Il Disinformatico"

La Stazione Spaziale sfreccia a 28.000 km/h sopra il Maniero Digitale

December 18, 2013 15:13, by Unknown - 0no comments yet

Questo articolo vi arriva grazie alla gentile donazione di “bladiru*”.


Sto lentamente imparando a fare foto alla Stazione Spaziale Internazionale e volevo condividere con voi i primi risultati decenti (l'immagine qui sopra) e gli appunti tecnici che possono aiutarvi a fare altrettanto.

La fotografia qui sopra è un ritaglio dell'inquadratura complessiva che vedete qui accanto: l'ho scattata poco fa, durante il passaggio delle 17:25 di oggi.

Il cielo non era ancora del tutto buio, e questo non era uno dei passaggi più luminosi della ISS (-2.4), per cui la scia prodotta dal tempo di posa (90 secondi) non si staglia molto rispetto al cielo: ho dovuto elaborare digitalmente l'immagine per rendere più visibile la luce della ISS (prodotta dal riflesso del Sole sui suoi enormi pannelli solari). La scia inizia di colpo semplicemente perché ho iniziato la posa quando la ISS era già nell'inquadratura.

Ho usato una Canon EOS 550D con obiettivo 18mm (sporco, dannazione), f/11, ISO 100, messa a fuoco manuale, su treppiede e senza telecomando per lo scatto (infatti le stelle e la scia sono leggermente mosse). Spero di fare di meglio prossimamente.

Lezioni imparate: per un passaggio relativamente fioco quando il cielo non è del tutto buio conviene rinunciare a fotografare l'intera scia, altrimenti il cielo si rischiara troppo, e f/11 ISO 100 è un'impostazione un po' troppo chiusa.


Scritto da Paolo Attivissimo per il blog Il Disinformatico. Ripubblicabile liberamente se viene inclusa questa dicitura (dettagli). Sono ben accette le donazioni Paypal.



Esercizi di tedesco: Rhabarberbarbara

December 18, 2013 7:57, by Unknown - 0no comments yet

Questo articolo vi arriva grazie alla gentile donazione di “pierandrear*”.

Anni fa, all'inizio dell'era delle TV via satellite ricevibili con una parabola domestica in Europa, i canali tedeschi acquisirono una grande popolarità anche al di fuori dell'area germanofona perché trasmettevano in chiaro, mentre quelli in inglese (per esempio la britannica Sky TV) cifravano i programmi (ricordo Season7, software nato per consentire di vedere Sky e in particolare la settima e ultima stagione di Star Trek The Next Generation, trasmessa cifrata a differenza delle stagioni precedenti). Intenzionalmente o meno, fu un'ottima strategia per diffondere il tedesco nei paesi dell'Est europeo da poco staccatisi dalla defunta Unione Sovietica.

All'epoca circolava una battuta: come mai i canali tedeschi non sono cifrati? Semplice: il tedesco è di per sé una forma di crittografia. Dimostrazione pratica: questo video, intitolato Rhabarberbarbara, godibile anche se non sapete una parola di tedesco.


Ho fatto una rapida trascrizione del testo: o germanofoni che leggete, mi correggete gli errori?

In einem kleinen Dorf da lebte einst ein Mädchen mit dem Namen Barbara, und Barbara war überall für ihren wunderbaren Rhabarberkuchen bekannt, deshalb nannt man sie auch Rhabarberbarbara.

Rhabarberbarbara merkte schnell, dass sie mit ihrem Kuchen Geld verdienen könnte, und eröffnete eine Bar: die Rhabarberbarbarabar.

Die Rhabarberbabarabar lief gut und hatte schnell Stammkunden, und die drei bekanntesten unter ihnen, drei Barbaren, kamen so oft in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rhabarberbarbarabarbarbaren nannte.

Die Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten schöne Bärte, und wenn die Rhabarberbarbarabarbarbaren ihren Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte pflegten wollten, gingen sie zum Barbier.

Der einzige Barbier, der einen solchen Rhabarberbarbarabarbarbarenbart bearbeiten konnte, hieß Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier ging auch gern in Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, zu dem er gern ein Bier trank, dass er denn feierlich das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier nannte.

Das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen, und die Verkäuferin des Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbieres, hinter der Theke der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar, hieß Bärbel.

Und so gingen die Rhabarberbarbarabarbarbaren zusammen mit dem Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier und Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen und eine Flasche eisgekühlten Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier anzustoßen.

Prost!


In traduzione spiccia:

In un piccolo villaggio abitava una ragazza di nome Barbara, e Barbara era famosa soprattutto per la sua magnifica torta di rabarbaro, tanto che veniva chiamata Rhabarberbarbara (la Barbara del rabarbaro).

Rhabarberbarbara si rese conto ben presto che poteva guadagnare del denaro con la propria torta e aprì un bar: il Rhabarberbarbarabar (Bar della Barbara del rabarbaro).

Il Rhabarberbabarabar andò bene e presto ebbe dei clienti assidui. I tre più famosi erano tre barbari, che venivano così spesso al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbero di Barbara che ben presto furono chiamati Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

I Rhabarberbarbarabarbarbaren avevano delle belle barbe, e quando i Rhabarberbarbarabarbarbaren volevano mettere in ordine le Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte (barbe dei barbari del bar della Barbara del rabarbero) andavano dal barbiere.

L'unico barbiere che sapeva gestire una tale barba di barbari del bar della Barbara del rabarbero era soprannominato Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Anche il Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier andava volentieri al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbaro della Barbara del rabarbaro insieme a una birra, che egli battezzò solennemente Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

La Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier si poteva acquistare soltanto in uno specifico bar, e la barista della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbero, che stava dietro il bancone del bar della birra del barbiere della barba dei barbari della Barbara del rabarbaro, si chiamava Bärbel.

E così i Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro) andavano insieme al Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier (barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) e alla Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel (la Bärbel del bar della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) al Rhabarberbarbarabar per mangiarsi una squisita torta di rabarbaro della Rhabarberbarbara e stappare una bottiglia di Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) ghiacciata.

Salute!
Scritto da Paolo Attivissimo per il blog Il Disinformatico. Ripubblicabile liberamente se viene inclusa questa dicitura (dettagli). Sono ben accette le donazioni Paypal.



Esercizi di tedesco: Rhabarberbarbara

December 18, 2013 7:57, by Unknown - 0no comments yet

Questo articolo vi arriva grazie alla gentile donazione di “pierandrear*”.

Anni fa, all'inizio dell'era delle TV via satellite ricevibili con una parabola domestica in Europa, i canali tedeschi acquisirono una grande popolarità anche al di fuori dell'area germanofona perché trasmettevano in chiaro, mentre quelli in inglese (per esempio la britannica Sky TV) cifravano i programmi (ricordo Season7, software nato per consentire di vedere Sky e in particolare la settima e ultima stagione di Star Trek The Next Generation, trasmessa cifrata a differenza delle stagioni precedenti). Intenzionalmente o meno, fu un'ottima strategia per diffondere il tedesco nei paesi dell'Est europeo da poco staccatisi dalla defunta Unione Sovietica.

All'epoca circolava una battuta: come mai i canali tedeschi non sono cifrati? Semplice: il tedesco è di per sé una forma di crittografia. Dimostrazione pratica: questo video, intitolato Rhabarberbarbara, godibile anche se non sapete una parola di tedesco.


Ho fatto una rapida trascrizione del testo: o germanofoni che leggete, mi correggete gli errori?

In einem kleinen Dorf da lebte einst ein Mädchen mit dem Namen Barbara, und Barbara war überall für ihren wunderbaren Rhabarberkuchen bekannt, deshalb nannt man sie auch Rhabarberbarbara.

Rhabarberbarbara merkte schnell, dass sie mit ihrem Kuchen Geld verdienen könnte, und eröffnete eine Bar: die Rhabarberbarbarabar.

Die Rhabarberbabarabar lief gut und hatte schnell Stammkunden, und die drei bekanntesten unter ihnen, drei Barbaren, kamen so oft in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rhabarberbarbarabarbarbaren nannte.

Die Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten schöne Bärte, und wenn die Rhabarberbarbarabarbarbaren ihren Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte pflegten wollten, gingen sie zum Barbier.

Der einzige Barbier, der einen solchen Rhabarberbarbarabarbarbarenbart bearbeiten konnte, hieß Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier ging auch gern in Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, zu dem er gern ein Bier trank, dass er denn feierlich das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier nannte.

Das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen, und die Verkäuferin des Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbieres, hinter der Theke der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar, hieß Bärbel.

Und so gingen die Rhabarberbarbarabarbarbaren zusammen mit dem Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier und Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen und eine Flasche eisgekühlten Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier anzustoßen.

Prost!


In traduzione spiccia:

In un piccolo villaggio abitava una ragazza di nome Barbara, e Barbara era famosa soprattutto per la sua magnifica torta di rabarbaro, tanto che veniva chiamata Rhabarberbarbara (la Barbara del rabarbaro).

Rhabarberbarbara si rese conto ben presto che poteva guadagnare del denaro con la propria torta e aprì un bar: il Rhabarberbarbarabar (Bar della Barbara del rabarbaro).

Il Rhabarberbabarabar andò bene e presto ebbe dei clienti assidui. I tre più famosi erano tre barbari, che venivano così spesso al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbero di Barbara che ben presto furono chiamati Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

I Rhabarberbarbarabarbarbaren avevano delle belle barbe, e quando i Rhabarberbarbarabarbarbaren volevano mettere in ordine le Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte (barbe dei barbari del bar della Barbara del rabarbero) andavano dal barbiere.

L'unico barbiere che sapeva gestire una tale barba di barbari del bar della Barbara del rabarbero era soprannominato Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Anche il Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier andava volentieri al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbaro della Barbara del rabarbaro insieme a una birra, che egli battezzò solennemente Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

La Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier si poteva acquistare soltanto in uno specifico bar, e la barista della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbero, che stava dietro il bancone del bar della birra del barbiere della barba dei barbari della Barbara del rabarbaro, si chiamava Bärbel.

E così i Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro) andavano insieme al Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier (barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) e alla Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel (la Bärbel del bar della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) al Rhabarberbarbarabar per mangiarsi una squisita torta di rabarbaro della Rhabarberbarbara e stappare una bottiglia di Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) ghiacciata.

Salute!
Scritto da Paolo Attivissimo per il blog Il Disinformatico. Ripubblicabile liberamente se viene inclusa questa dicitura (dettagli). Sono ben accette le donazioni Paypal.



Esercizi di tedesco: Rhabarberbarbara

December 18, 2013 7:57, by Unknown - 0no comments yet

Questo articolo vi arriva grazie alla gentile donazione di “pierandrear*”.

Anni fa, all'inizio dell'era delle TV via satellite ricevibili con una parabola domestica in Europa, i canali tedeschi acquisirono una grande popolarità anche al di fuori dell'area germanofona perché trasmettevano in chiaro, mentre quelli in inglese (per esempio la britannica Sky TV) cifravano i programmi (ricordo Season7, software nato per consentire di vedere Sky e in particolare la settima e ultima stagione di Star Trek The Next Generation, trasmessa cifrata a differenza delle stagioni precedenti). Intenzionalmente o meno, fu un'ottima strategia per diffondere il tedesco nei paesi dell'Est europeo da poco staccatisi dalla defunta Unione Sovietica.

All'epoca circolava una battuta: come mai i canali tedeschi non sono cifrati? Semplice: il tedesco è di per sé una forma di crittografia. Dimostrazione pratica: questo video, intitolato Rhabarberbarbara, godibile anche se non sapete una parola di tedesco.


Ho fatto una rapida trascrizione del testo: o germanofoni che leggete, mi correggete gli errori?

In einem kleinen Dorf da lebte einst ein Mädchen mit dem Namen Barbara, und Barbara war überall für ihren wunderbaren Rhabarberkuchen bekannt, deshalb nannt man sie auch Rhabarberbarbara.

Rhabarberbarbara merkte schnell, dass sie mit ihrem Kuchen Geld verdienen könnte, und eröffnete eine Bar: die Rhabarberbarbarabar.

Die Rhabarberbabarabar lief gut und hatte schnell Stammkunden, und die drei bekanntesten unter ihnen, drei Barbaren, kamen so oft in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rhabarberbarbarabarbarbaren nannte.

Die Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten schöne Bärte, und wenn die Rhabarberbarbarabarbarbaren ihren Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte pflegten wollten, gingen sie zum Barbier.

Der einzige Barbier, der einen solchen Rhabarberbarbarabarbarbarenbart bearbeiten konnte, hieß Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier ging auch gern in Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, zu dem er gern ein Bier trank, dass er denn feierlich das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier nannte.

Das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen, und die Verkäuferin des Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbieres, hinter der Theke der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar, hieß Bärbel.

Und so gingen die Rhabarberbarbarabarbarbaren zusammen mit dem Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier und Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen und eine Flasche eisgekühlten Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier anzustoßen.

Prost!


In traduzione spiccia:

In un piccolo villaggio abitava una ragazza di nome Barbara, e Barbara era famosa soprattutto per la sua magnifica torta di rabarbaro, tanto che veniva chiamata Rhabarberbarbara (la Barbara del rabarbaro).

Rhabarberbarbara si rese conto ben presto che poteva guadagnare del denaro con la propria torta e aprì un bar: il Rhabarberbarbarabar (Bar della Barbara del rabarbaro).

Il Rhabarberbabarabar andò bene e presto ebbe dei clienti assidui. I tre più famosi erano tre barbari, che venivano così spesso al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbero di Barbara che ben presto furono chiamati Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

I Rhabarberbarbarabarbarbaren avevano delle belle barbe, e quando i Rhabarberbarbarabarbarbaren volevano mettere in ordine le Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte (barbe dei barbari del bar della Barbara del rabarbero) andavano dal barbiere.

L'unico barbiere che sapeva gestire una tale barba di barbari del bar della Barbara del rabarbero era soprannominato Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Anche il Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier andava volentieri al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbaro della Barbara del rabarbaro insieme a una birra, che egli battezzò solennemente Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

La Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier si poteva acquistare soltanto in uno specifico bar, e la barista della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbero, che stava dietro il bancone del bar della birra del barbiere della barba dei barbari della Barbara del rabarbaro, si chiamava Bärbel.

E così i Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro) andavano insieme al Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier (barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) e alla Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel (la Bärbel del bar della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) al Rhabarberbarbarabar per mangiarsi una squisita torta di rabarbaro della Rhabarberbarbara e stappare una bottiglia di Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) ghiacciata.

Salute!
Scritto da Paolo Attivissimo per il blog Il Disinformatico. Ripubblicabile liberamente se viene inclusa questa dicitura (dettagli). Sono ben accette le donazioni Paypal.



Esercizi di tedesco: Rhabarberbarbara

December 18, 2013 7:57, by Unknown - 0no comments yet

Questo articolo vi arriva grazie alla gentile donazione di “pierandrear*”.

Anni fa, all'inizio dell'era delle TV via satellite ricevibili con una parabola domestica in Europa, i canali tedeschi acquisirono una grande popolarità anche al di fuori dell'area germanofona perché trasmettevano in chiaro, mentre quelli in inglese (per esempio la britannica Sky TV) cifravano i programmi (ricordo Season7, software nato per consentire di vedere Sky e in particolare la settima e ultima stagione di Star Trek The Next Generation, trasmessa cifrata a differenza delle stagioni precedenti). Intenzionalmente o meno, fu un'ottima strategia per diffondere il tedesco nei paesi dell'Est europeo da poco staccatisi dalla defunta Unione Sovietica.

All'epoca circolava una battuta: come mai i canali tedeschi non sono cifrati? Semplice: il tedesco è di per sé una forma di crittografia. Dimostrazione pratica: questo video, intitolato Rhabarberbarbara, godibile anche se non sapete una parola di tedesco.


Ho fatto una rapida trascrizione del testo: o germanofoni che leggete, mi correggete gli errori?

In einem kleinen Dorf da lebte einst ein Mädchen mit dem Namen Barbara, und Barbara war überall für ihren wunderbaren Rhabarberkuchen bekannt, deshalb nannt man sie auch Rhabarberbarbara.

Rhabarberbarbara merkte schnell, dass sie mit ihrem Kuchen Geld verdienen könnte, und eröffnete eine Bar: die Rhabarberbarbarabar.

Die Rhabarberbabarabar lief gut und hatte schnell Stammkunden, und die drei bekanntesten unter ihnen, drei Barbaren, kamen so oft in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, dass man sie auch kurz die Rhabarberbarbarabarbarbaren nannte.

Die Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten schöne Bärte, und wenn die Rhabarberbarbarabarbarbaren ihren Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte pflegten wollten, gingen sie zum Barbier.

Der einzige Barbier, der einen solchen Rhabarberbarbarabarbarbarenbart bearbeiten konnte, hieß Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier ging auch gern in Rhabarberbarbarabar, um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen, zu dem er gern ein Bier trank, dass er denn feierlich das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier nannte.

Das Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier konnte man nur in einer ganz bestimmten Bar kaufen, und die Verkäuferin des Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbieres, hinter der Theke der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar, hieß Bärbel.

Und so gingen die Rhabarberbarbarabarbarbaren zusammen mit dem Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier und Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel in die Rhabarberbarbarabar um von Rhabarberbarbaras leckeren Rhabarberkuchen zu essen und eine Flasche eisgekühlten Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier anzustoßen.

Prost!


In traduzione spiccia:

In un piccolo villaggio abitava una ragazza di nome Barbara, e Barbara era famosa soprattutto per la sua magnifica torta di rabarbaro, tanto che veniva chiamata Rhabarberbarbara (la Barbara del rabarbaro).

Rhabarberbarbara si rese conto ben presto che poteva guadagnare del denaro con la propria torta e aprì un bar: il Rhabarberbarbarabar (Bar della Barbara del rabarbaro).

Il Rhabarberbabarabar andò bene e presto ebbe dei clienti assidui. I tre più famosi erano tre barbari, che venivano così spesso al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbero di Barbara che ben presto furono chiamati Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

I Rhabarberbarbarabarbarbaren avevano delle belle barbe, e quando i Rhabarberbarbarabarbarbaren volevano mettere in ordine le Rhabarberbarbarabarbarbarenbärte (barbe dei barbari del bar della Barbara del rabarbero) andavano dal barbiere.

L'unico barbiere che sapeva gestire una tale barba di barbari del bar della Barbara del rabarbero era soprannominato Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier.

Anche il Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier andava volentieri al Rhabarberbarbarabar per mangiare la squisita torta di rabarbaro della Barbara del rabarbaro insieme a una birra, che egli battezzò solennemente Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro).

La Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier si poteva acquistare soltanto in uno specifico bar, e la barista della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbero, che stava dietro il bancone del bar della birra del barbiere della barba dei barbari della Barbara del rabarbaro, si chiamava Bärbel.

E così i Rhabarberbarbarabarbarbaren (barbari del bar della Barbara del rabarbaro) andavano insieme al Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier (barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) e alla Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel (la Bärbel del bar della birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) al Rhabarberbarbarabar per mangiarsi una squisita torta di rabarbaro della Rhabarberbarbara e stappare una bottiglia di Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbier (birra del barbiere della barba dei barbari del bar della Barbara del rabarbaro) ghiacciata.

Salute!
Scritto da Paolo Attivissimo per il blog Il Disinformatico. Ripubblicabile liberamente se viene inclusa questa dicitura (dettagli). Sono ben accette le donazioni Paypal.



This article's tags: disinformatico attivissimo