“Nuestra esperanza es la voz del mundo clamando contra esta injusticia”
21 de Junho de 2012, 21:00 - sem comentários aindaMirta Rodríguez es la madre de Antonio Guerrero, uno de los Cinco cubanos que fueron apresados en EEUU cuando realizaban labores de lucha antiterrorista. Aquello sucedió en 1998; desde entonces permanecen presos en el Estado de Florida. Mirta denuncia el “hostigamiento de una prensa cruel” hacia los Cinco y advierte de que el conflicto político entre EEUU y Cuba –en el que se enmarca la detención de los Cinco antiterroristas- acabará solamente cuando los grupos de opositores cubanos en Miami dejen de controlar la Justicia y los Gobiernos norteamericanos.
¿Cuál era realmente la misión que Antonio Guerrero y sus cuatro compañeros estaban realizando en EEUU cuando les detuvieron, en 1998?
Ellos fueron a la guarida en donde están todos los grupos de terroristas, de cubanos desafectos de la revolución que emigraron a Miami cuando ésta triunfó y que desde ese instante hicieron todo lo posible por formar grupos para derrocar al Gobierno revolucionario; lo cual no pudo ser y no podrá ser jamás porque es un Gobierno del pueblo, pero eso nadie lo entiende, nada más lo entendemos nosotros, que lo defendemos, lo vivimos y lo protegemos.
¿El objetivo era, por tanto, infiltrarse dentro de esos grupos?
Sí. En los 90, Cuba sufrió agresiones biológicas y de todo tipo, hubo una epidemia por una bacteria que se extendió a lo largo y ancho del país, las muertes fueron de niños y personas mayores, fue una campaña muy fuerte que logramos vencerla a costa de grandes peleas humanas.
(Interviene Luis Morlote Rivas, diputado de la Asamblea Nacional de Cuba) “Hay una cosa que han distorsionado los medios norteamericanos. Los Cinco no estaban allí infiltrados para actuar contra el Gobierno de EEUU, y sin embargo lo que se ha vendido es que eran gente que actuaba contra la seguridad nacional, y no era así. Los Cinco estaban allí infiltrados en organizaciones terroristas anticubanas, que no son gubernamentales, y ahí hay una demostración de que el Gobierno de EEUU, evidentemente, los apoya”.
Sí, a eso iba ¿Por qué el Gobierno estadounidense no atiende a esa realidad? ¿Tiene vínculos con esos grupos? ¿Recibe presiones?
(Continúa Luis Morlote) “Tiene vínculos. Hay un lobby anticubano de mucho poder, sobre todo en el Estado de Florida, que tiene una relación con los republicanos muy intensa. Eso es también un tema de política interna de allí”.
Mirta: Nunca quiso el Gobierno de EEUU reconocer la necesidad que tenía el Estado cubano en los años 90 de infiltrar hombres como nuestros hijos, que no fueron a hacerle daño a la seguridad nacional, que fueron solamente a vigilar, y las informaciones, en el gran porciento, todas fueron públicas, no hubo violación de espionaje de ninguna clase. Todavía en 2009 la jueza no pudo probar nada de documentación porque no existe, pero ella los castiga porque dice que “había una intención”. Fíjate que por eso, la acusación de nuestros hijos no es de espionaje, es de conspiración. La palabra conspiración en el sistema jurídico de EEUU abarca todo: tú no lo hiciste, pero como yo pienso que tú lo hiciste…
Entonces, el cargo contra su hijo es exactamente de conspiración…
Conspiración para cometer espionaje
¿Y la pena?
Bueno, en un inicio, que fue la violación más brutal, le impusieron una cadena perpetua más diez años, pero en una resentencia que se hizo en octubre de 2009, le aplicaron 21 años y diez meses, con un arrastre, que tenía desde el primer juicio, de libertad supervisada de cinco años por haber nacido en EEUU. Él nació allí, pero es cubano porque vino a Cuba a los 35 días de nacer. Nació en octubre del 58 y en noviembre yo estaba ya entrando en Cuba.
¿Qué irregularidades ha habido en el proceso?
Cuando empezó el juicio, el Gobierno inventó una recopilación de documentos que podía ser desde una receta médica hasta el negativo de una fotografía de los hijos de ellos mismos, pero el problema es el volumen, por el cual dice el Gobierno de EEUU dice que esas pruebas tienen que estar en un estatus de seguridad y al que no puede acceder ninguno de nuestros abogados. Nuestros hijos no saben de qué se les acusa con eso, qué hay ahí adentro…Y es que no hay nada.
En 2005, en un panel de apelación de tres jueces que analiza todas las transcripciones de nuestro juicio, celebrado en 2001, se llega a la conclusión de que fueron violados todos los derechos, y que además jamás se podría haber hecho un juicio justo en la ciudad de Miami a cinco cubanos. Esos tres jueces, por unanimidad, le exigen al Gobierno que ordene un nuevo juicio y revoque la sentencia. Dicen que allí no podría haber un juicio justo porque existen organizaciones opositoras, como Los hermanos al rescate o Alba 66, y le hacen un listado de todo. Sin embargo, el Gobierno, en la presencia de la Fiscalía, hace una apelación al nivel superior del panel. Cuando llega el panel nuevo, éste ya está dominado por Bush y se revoca la unanimidad de aquellos tres jueces. En ese nuevo momento se posicionan 9 jueces contra nuestros hijos y dos a favor.
Otra violación se vio cuando el abogado de mi hijo le dijo a la jueza que, por favor, lo mirara como a un hombre y no como a una nación y que le presentara las pruebas contra su defendido. La jueza respondió que no tenía pruebas que presentar, pero que estaba segura de que era su intención (la de cometer el delito).
El juicio dura siete meses, se violaron todos los derechos civiles y humanos. Un cargo que le hacen a uno de nuestros hijos (en referencia a otro de los presos), Gerardo Hernández, a los cinco meses de haber empezado el juicio, es el del derribo de unas avionetas, que es un derecho de Cuba y fue el Gobierno el que lo hizo.
¿Esas avionetas, que eran de un grupo opositor, estaban sobrevolando territorio cubano?
Claro que era territorio cubano, eso se pudo comprobar, estaban ahí los satélites nuestros, todo eso se probó. La muestra más clara es que se le está pidiendo al Gobierno de EEUU que saque la filmación del satélite, los datos del satélite –que los tiene- y no los quiere dar. Si ellos estuvieran convencidos de que no fue así, habrían aportado las pruebas. Se les ha pedido reiteradamente. Ahí se evidencia que es un caso político. Ellos ven a nuestros hijos como agentes del Gobierno revolucionario que fueron allí a cometer espionaje y ésa no es la verdad, ésa no fue la razón. Fueron a combatir a esos grupos que aplican el terrorismo en Cuba. Eso está evidenciado.
¿El caso de René González, que está ahora bajo libertad supervisada en EEUU, le trajo esperanza?
No, pero es que René no es libre. Cuando se otorga a alguien libertad supervisada es con vistas a reintegrarlo en la sociedad, a su familia, a su trabajo, que sea un hombre libre, y ver su comportamiento en libertad. René está obligado a permanecer en Florida, no puede transitar porque no tiene licencia de conducción, no puede regresar a Cuba, donde está su familia. Se presentó una moción antes de él salir para que la jueza le permitiera regresar a Cuba y ahora hay que esperar un año para ver si la jueza lo acepta. Él vino a Cuba 15 días para ver a su hermano, que está en una fase terminal. Le dejaron venir esos días porque es su derecho, pero estuvo en Cuba con limitaciones, el pueblo cubano no lo vio porque, si lo veía, René incurría en desacato de lo que se le había ordenado. Por principios, a los 15 días regresó, porque él no tiene por qué incumplir ninguna norma, aunque las están incumpliendo con él; nosotros somos así, nuestras leyes no han enseñado a cumplir los deberes.
¿En el caso de su hijo, están planteando o han planteado alguna nueva apelación legal?
El año pasado, se presentó un recurso colateral, en el mismo Miami, en el mismo ambiente. Era una moción de los Cinco, un habeas corpus, por el que hay que presentar nuevas pruebas. Lo que se presentó fueron pruebas de periodistas contratados por el Gobierno de EEUU (de Bush entonces) para manipular sobre el caso. Estamos esperando respuesta. Nuestro caso está parado en ese habeas corpus. Aparte, en junio, se pidió una vista oral de Gerardo Hernández. En mayo, las esposas de Gerardo y de René presentaron una nueva solicitud de visa y les contestaron que en esos momentos no tenían respuesta.
¿Cómo es la comunicación con los presos?
Empezaron siendo una vez al año, año y medio o a veces cada dos años. Sin embargo, con Obama ha habido un cambio por el cual se puede ir dos veces por año. El año pasado fui en octubre y después en febrero. Ahora volvió a aplicarse esa norma. Quiero ir de agosto a septiembre. La visa nos la dan por un mes. Antonio tiene tres días por semana. Sin embargo, yo generalmente permanezco allí sólo tres semanas (nueve visitas en total durante el tiempo que pasa en EEUU), por el temor de que el clima me impida volver en tiempo y forma y para no dañar el permiso de entrada y que me impidan realizar otra visita.
¿Ustedes perciben diferencias entre gobiernos republicanos y demócratas?
Ahí no hay diferencias. Los problemas entre EEUU y Cuba se resolverán cuando la comunidad cubano-americana deje de dirigir la Justicia de EEUU y de posicionar a su Gobierno contra nuestro país.
¿Y no teme que con una vuelta al poder de los republicanos se recrudezca la situación, se limiten más las visitas...?
Imagínatelo. Es que para nosotros los cambios nunca han sido favorables. Yo tengo una razón, una verdad, y por ella voy a luchar hasta el fin del mundo y hasta el último día de mi vida porque se ha cometido una violación de derechos de todas las maneras. Es un ensañamiento político que lo tienen que resolver los gobiernos, pero ellos solitos no lo van a hacer; quien puede que lo resuelva es la voz del mundo reclamando contra esta injusticia. La realidad es que los presidentes en EEUU se deben a todos esos cubanos que se fueron de Cuba ricos y ahora son multimillonarios. Si termina este debate entre Cuba y EEUU, esa gente lo pierde todo.
¿Entonces su esperanza está más bien en que haya alguna campaña de apoyo internacional?
Por supuesto, por supuesto, ésa es la lucha, es lo único que va a salvar esta historia ¿Por qué te crees que estoy yo aquí? Me trajeron los Amigos de la Solidaridad. Acabamos de venir de Sevilla, donde nos recibió el Parlamento de allí. Dicen que nos van a ayudar y no es el primer parlamento que nos respalda. Tenemos presidentes que nos están apoyando, premios nobel y ahora, también organizaciones religiosas. Nuestros hijos han logrado unir a todas las religiones de Cuba en apoyo a esta causa. Ésas son las esperanzas que tenemos. Yo, en representación de mi hijo y de las cinco familias, te digo con toda la honestidad, ustedes son nuestra esperanza.
[Fotos: Ter García]
Tomado de Tercera Información
SERPAJ AL a la comunidad internacional frente a los sucesos en Paraguay
21 de Junho de 2012, 21:00 - sem comentários aindaEl Servicio Paz y Justicia en América Latina ante la situación de zozobra institucional que amenaza al país con un juicio político a su Presidente democráticamente electo expresa:
- La estabilidad de las instituciones democráticas ha tenido en los países de nuestra región, y especialmente en Paraguay, un altísimo costo en vidas y en largos procesos de libertades fundamentales cercenadas.
- La gobernabilidad, entendida como la capacidad de un Estado para llevar adelante su proyecto de país independientemente del gobierno de turno, es una realidad que se construye cotidianamente desde el ejercicio de la ciudadanía y fundamentalmente de la práctica comprometida de sus representantes políticos.
- La reivindicación del derecho a la tierra y a la capacidad de desarrollar un proyecto de vida digno por parte de los sectores campesinos e indígenas debe ser un eje de discusión, reflexión y propuesta al que todos y cada uno de los sectores políticos del país debieran aportar proactiva y responsablemente. Ello implica un abordaje que privilegie el acceso de los sectores históricamente violentados, excluidos y empobrecidos y no el resguardo de los intereses de grandes terratenientes del agronegocio y la ganadería extensiva.
- Las medidas de seguridad pasiva, de corte represivo e impulsadas autoritariamente, lejos de brindar soluciones a un problema estructural, complejizan, agravan y suman nuevas situaciones a una violencia sistémica ya endémica.
- Una solución de fondo implica la revisión integral del modelo productivo neo desarrollista, de corte extractivista, depredador y expoliador que condena a los sectores rurales al abandono forzoso de sus tierras, negándoles la oportunidad de desarrollar su cultura, su identidad y su propio proyecto de vida.
- Paraguay tiene instituciones competentes para desarrollar las investigaciones pertinentes que conduzcan a la delimitación de responsabilidades en los hechos de Curuguaty. Un Estado de Derecho debe respetar la división de competencias de sus instituciones y confiar en la garantía de los procesos que las mismas llevan adelante.
Ante todo lo expresado, y entendiendo que la institucionalidad y los procesos democráticos que las instauran y sostienen, son un bien irrenunciable, llamamos al pueblo paraguayo y a la comunidad internacional a manifestarse por la defensa de las mismas ya que el intento de juicio político es visiblemente una estrategia política que busca anular las conquistas sociales de varios años de luchas y resistencias del pueblo paraguayo. Se precisa voluntad política de todos los poderes del Estado para dar respuestas definitivas al problema de fondo.
Adolfo Pérez Esquivel – Premio Nobel de la Paz
Presidente Internacional
Ana Juanche Molina
Coordinadora Latinoamérica
www.serpajamericalatina.org
Dossier informativo sobre la situación de Paraguay
21 de Junho de 2012, 21:00 - sem comentários aindaEn Paraguay se intenta dar "un golpe de Estado express"
En Paraguay se intenta dar "un golpe de Estado express", expresó este viernes el presidente de ese país, Fernando Lugo, en un entrevista telefónica con Telesur.
El Jefe de Estado explicó que los legisladores de derecha, que controlan el Parlamento, se han puesto de acuerdo para desestabilizar al gobierno, a través de un juicio político en su contra que fue aprobado este jueves.
Lugo explicó que "detrás de este golpe de Estado parlamentario" se encuentran "los que no desean el cambio en Paraguay y que desean eliminar este proceso democrático que comenzó en 2008", con su llegada a la presidencia.
Luego de que el Congreso aprobara el juicio político, el Mandatario indicó que lo que sucede es un "golpe de Estado express, porque lo han hecho entre noche y madrugada".
Sobre la medida tomada por los legisladores, el jefe de Estado aseveró que es "inconstitucional porque no se respeta el debido proceso".
Igualmente, el mandatario anunció que este viernes a mediodía se trasladará al Parlamento junto a sus abogados y asesores para declarar en el proceso.
"Estamos elaborando las respuestas que vamos a dar mañana, a pesar de que no hay ninguna razón valedera que amerite este juicio político. Ojalá reine la racionalidad en los parlamentarios, y que salgamos airoso de este juicio político injusto", expresó.
Luego manifestó que en Paraguay "se han unido hoy las fuerzas más conservadoras del país para pedir el juicio político, sin ningún argumento válido".
Estos sectores "no han deseado realmente que la democracia y la institucionalidad pueda tener fuerza en nuestro país", denunció.
Lugo también confirmó que esta noche se reunirá con los cancilleres de los países miembros de la Unión Suramericana de Naciones (Unasur), que arribaron a Paraguay para expresar su solidaridad y apoyo al gobierno constitucional.
El mandatario además resaltó que en estos momentos, en la capital del país, "hay una gran manifestación frente al Congreso Nacional de movimientos campesinos, estudiantiles, obreras", donde converge "la gente que más se ha beneficiado con este gobierno".
Más en El Periodiquito
Similitudes golpistas históricas en Chile y Paraguay
Así mismo.., casi calcado como hoy sucede en Paraguay, fue el inicio del golpe de Estado en Chile contra el legítimo y Constitucional gobierno popular y democrático del Presidente de la República, Salvador Allende, en 1973, que instaló luego a una de las más sangrientas dictaduras conocidas.
Se intenta una operación política de acusar el Presidente de la República vía parlamento y destituirlo de esa forma “legal”. De esta manera los sectores golpistas crean el escenario, las condiciones que luego justifican todos los atropellos siguientes.
Ojo, cuidado, ciudadanos, demócratas y patriotas de Paraguay. La derecha, el fascismo nativo de nuestros países jamás aceptarán gobiernos y procesos que vayan contra sus mezquinos intereses de clase. Paraguay no es la excepción a esa norma fatídica ya conocida en nuestros pueblos que vivieron cruentas dictaduras.
El pueblo debe defender las franjas democráticas ganadas a jirones, con luchas y sacrificios. Ningún espacio democrático conquistado por los trabajadores y los pueblos en Nuestra América ha sido regalo de las clases dominantes.
Hay que resistir todo intento golpista, conscientes y organizados. El pueblo paraguayo ya sabe lo que es una dictadura como la de Stroessner, prolongada y sangrienta.
Toda la solidaridad con el pueblo de Paraguay.
Un abrazo desde Chile.
Lautaro Fucik
Chile, junio 21 de 2012.
¡En defensa de la Democracia paraguaya!
Los movimientos y organizaciones sociales que firmamos esta declaración, ante los hechos de público conocimiento que están ocurriendo en el Paraguay, hacemos un fuerte llamado a la movilización popular en defensa de la Democracia paraguaya, contra cualquier intento de golpe de estado o desestabilización del gobierno elegido democráticamente del Presidente Fernando Lugo.
Instamos a que los derechos constitucionales e integridad física del Presidente de la República sean respetados, como así también los derechos del pueblo paraguayo a manifestarse libremente en defensa de su Democracia.
Exhortamos a los gobiernos de nuestros países a realizar todas las acciones que estén a su alcance, en el orden regional e internacional, para garantizar la plena vigencia de la Democracia y el resguardo de los Derechos Humanos del pueblo paraguayo.
Convocamos a las organizaciones y movimientos sociales a sumarse a la resistencia de este pueblo hermano.
21 de junio de 2012
Vía Campesina
Jubileo Sur/Américas
Amigos de la Tierra
Articulación de Movimientos Sociales hacia el ALBA
Marcha Mundial de las Mujeres
Convergencia de Movimientos de los Pueblos de las Américas
CADTM Abya Yala-Nuestra América
Movimiento Mundial por los Bosques
Miles de paraguayos hacen vigilia para expresar su apoyo a Fernando Lugo
PG/La Radio del Sur
Organizaciones sociales, sindicales y de campesinos se movilizaron este jueves hasta la capital de paraguay, Asunción, y se concentraron a las afueras del Congreso Nacional para manifestar su apoyo al presidente Fernando Lugo, ante el juicio político que los parlamentarios de derecha hicieron inesperadamente.
Los medios locales reseña que entre los manifestantes, centenares de jóvenes se pronunciaron con pancartas y consignas rechazando el juicio político que los legisladores iniciaron contra el mandatario.
“Estamos acá para expresarnos contra este juicio seguido a nuestro presidente, genuino representante del pueblo”, expresaba a gritos Manuel Martínez, un manifestante que aseguró ser uno de los coordinadores de los grupos llegados a la plaza.
En horas de la tarde, los manifestantes decidieron que la concentración permanecerá en vigilia hasta (mínimo) este viernes, para cuando está pautado que hable la defensa de Lugo y además, se dé el veredicto del juicio.
Pese a las acciones que tomaron los diputados en su contra, el portavoz presidencial Rubén Penayo informó que Lugo, está “calmo” y “sereno” y recibirá en su residencia a los cancilleres de la Unión de Naciones Suramericanas (Unasur) que se dirigen a Asunción para debatir la situación.
La movilización de los ciudadanos se está llevando a cabo desde horas de la mañana, cuando el colaborador de teleSUR, Guillermo Verón reportó que había información del traslado de cientos de personas “para defender no solo la figura de Fernando Lugo sino la voluntad de la mayoría que votó por un proceso de cambio”.
Sobre el juicio a Lugo ya se han pronunciado diferentes actores internacionales como la Organización de Estados Americanos (OEA), el Parlamento Latinoamericano (Parlatino) y la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (ALBA), que coincidieron en rechazar la felonía contra el presidente e instaron a la defensa de la democracia.
Fuente La Radio del Sur
Parlamento Latinoamericano rechaza golpe de estado en Paraguay
COMUNICADO
En rechazo al intento de Golpe de Estado de la derecha en la República de Paraguay
La Junta Directiva del Grupo Parlamentario Venezolano del Parlamento Latinoamericano, rechaza categóricamente el intento de golpe de Estado parlamentario que la derecha oligárquica de la República de Paraguay intenta contra el Presidente elegido por el pueblo paraguayo Fernando Lugo.
El juicio político contra el Presidente Lugo es ilegítimo, y es un atentado a los procedimientos y a las normas constitucionales de la hermana República y constituye un intento de la derecha y los grupos económicos terratenientes vinculados al negocio agrícola paraguayo de vulnerar la voluntad popular.
De igual forma respaldamos la decisión del gobernante elegido de manera libre y democrática de no renunciar al mandato que el pueblo le dio hasta el 15 de agosto del año 2013 cuando vence el período presidencial constitucional.
Convocamos a la más amplia solidaridad internacional con el pueblo de Paraguay que se moviliza para evitar este zarpazo constitucional contra la democracia en la nación sureña y que permita forjar una salida política y pacífica sobre la base del diálogo de las fuerzas políticas y sociales que respaldan la democracia y que se preserve el hilo constitucional en la hermana república.
En Caracas, República Bolivariana de Venezuela, a los 21 días del mes de junio del año 2012.
Dip. Rodrigo Cabezas
Presidente del Grupo Parlamentario Venezolano del Parlamento Latinoamericano
Dip. Ana Elisa Osorio
Vicepresidenta del Grupo Parlamentario Venezolano del Parlamento Latinoamericano
Fuente ALBATV
----
¿De qué acusan a Lugo?
La Cámara de Diputados presentó el libelo acusatorio hacia el presidente Fernando Lugo. Sepa cuales son los hechos que motivan la acusación.
El primer punto que destaca la Cámara Baja es el de un acto político en el Comando de Ingeniería de las Fuerzas Armadas. Para los acusadores, esta concentración fue financiada por instituciones del Estado y fue de naturaleza netamente política.
Fuente Paraguay.com
Luces y sombras del documento Río+20
21 de Junho de 2012, 21:00 - sem comentários ainda
“El futuro que queremos” desde la perspectiva boliviana
René Orellana, Diego Pacheco
Río de Janeiro, Brasil – Junio 20, 2012 – Las primeras secciones (1 y 2) del documento “El futuro que queremos” (Descargable aquí en inglés: documento-en-ingles.pdf) se denominan “Nuestro futuro común” y “Renovando nuestros compromisos políticos” y presentan el acercamiento conceptual de la Declaración y los principales aspectos políticos. En este contexto, la Declaración ha finalmente reivindicado los Principios de Río 1992 y de la Agenda 21 que estaban siendo puestos en duda por algunos países desarrollados.
Para el Estado Plurinacional de Bolivia es importante que el párrafo 39 reconozca al planeta tierra como nuestro hogar y se haya manifestado que la expresión Madre Tierra sea común para varios países y regiones, notando que algunos países han reconocido los derechos de la naturaleza para la promoción del desarrollo sostenible. A su vez, el párrafo 40 hace un llamado a una visión holística del desarrollo que guíe a la humanidad a la armonía con la naturaleza y a la restauración de la integridad y salud de los ecosistemas de la Tierra.
Sin embargo, en el párrafo 7 todavía persiste la lógica antropocéntrica en la que prima el hombre sobre la naturaleza, colocándolo en el centro del desarrollo sostenible. Asimismo, si bien el párrafo 49 enfatiza la importancia de la participación de los pueblos indígenas no convoca la aplicación o suscripción universal a la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas.
La sección 3, denominada “Economía verde”, sin lugar a dudas se ha constituido en la sección más polémica de la Declaración, en tanto que la sociedad civil y las organizaciones sociales han identificado que a través de este término se está aceptando la incorporación del capitalismo en la naturaleza, promoviéndose la mercantilización de las funciones ambientales y procesos naturales con serias implicaciones sobre el medio ambiente y los medios de vida de las comunidades indígenas y poblaciones locales.
En esta sección el Estado Plurinacional de Bolivia ha logrado tres importantes aspectos. En primer lugar, se ha promovido el “reconocimiento de diferentes enfoques, visiones, modelos y herramientas” para lograr el desarrollo sostenible (párrafo 56). De este modo, se ha avanzado en el hecho de que los países que no comparten sus postulados no tienen por qué aparecer como prisioneros de la “economía verde” en el futuro. En segundo lugar, se ha logrado degradar a la “economía verde” a una simple herramienta para el desarrollo sostenible (el mismo párrafo 56). En tercer lugar, se ha conseguido diluir el significado y el alcance de la “economía verde” introduciéndose una serie de salvaguardas que incluyen el respeto a la soberanía de los países a sus recursos naturales; la promoción de un crecimiento económico inclusivo y sostenible; fortalecimiento de la población indígena y comunidades tradicionales; manejo sustentable de los recursos naturales; preservación y respeto a enfoques de no mercado que contribuyan a la erradicación de la pobreza (párrafo 58).
Entonces, se ha conseguido hacer inaplicable un enfoque mercantilista de la economía verde y neutralizarlo en la práctica. Sin embargo, es de esperar que los países desarrollados sigan insistiendo en la puesta en marcha de este enfoque y dirigiendo los recursos financieros y asistencia técnica y tecnológica a los países en desarrollo que escojan soberanamente avanzar en la implementación de proyectos de economía verde.
La sección 5 se denomina “Marco para las acciones a seguir”. El mayor logro del Estado Plurinacional de Bolivia en esta sección ha sido la eliminación de los mecanismos de mercado, pago por servicios ambientales, incorporación de los costos ambientales en la economía y evitar un enfoque muy climatizado y/o ambiental del desarrollo y la lucha contra la pobreza. Bolivia también ha logrado eliminar cualquier mención en el texto al mecanismo REDD+ que está vinculado a la mercantilización de los bosques.
Un problema que todavía persiste en el documento es el rol excesivo que se le ha asignado al sector privado, ya no como un grupo más de la sociedad civil, sino como una entidad de financiamiento del desarrollo sostenible, a través de las alianzas publico-privadas, lo que debilita el concepto de cooperación internacional a favor de las inversiones privadas. Por otra parte, no se ha podido lograr que los países desarrollados trabajen en medios de implementación coherentes para lograr el desarrollo sostenible.
Con relación a la seguridad alimentaria, se han reafirmado los compromisos con el derecho humano a la alimentación y el acceso a la nutrición, la seguridad alimentaria y el acceso a alimentos suficientes, nutritivos y seguros para eliminar el hambre. También se reconoce el rol de las comunidades campesinas, los pueblos indígenas y los pequeños productores campesinos en la agricultura y de sus prácticas productivas que preservan el medio ambiente, reducen la degradación de la tierra, promueven la seguridad alimentaria y fortalecen la producción nacional.
En el tema del agua, Bolivia ha logrado reafirmar los compromisos sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, aunque en un lenguaje más diluido que el de la Resolución promovida por el Estado Plurinacional de Bolivia. También se resalta la importancia crítica del agua para ejercer el derecho al desarrollo, la erradicación del hambre y la pobreza, la salud pública, la agricultura, la seguridad alimentaria, la generación de energía hidroeléctrica, la forestación y el desarrollo rural.
Con relación al tema de la biodiversidad, Bolivia ha insistido para que fueran retiradas del documento todas laspropuestas que mercantilizaban la naturaleza, como es el pago por los servicios de los ecosistemas.
Con referencia a la sección 6 de “Medios de implementación”, que es también una de las partes más controversiales de la Declaración, ya que se están debilitando de manera sistemática los compromisos y esfuerzos de los países desarrollados para promover e impulsar el desarrollo sostenible en el mundo. En esta sección simplemente se han reafirmado los medios de implementación prometidos en las Cumbres de 1992 y 2002 y otras. También se establece dar inicio a un proceso intergubernamental para determinar necesidades financieras y evaluar necesidades adicionales para proponer opciones para una Estrategia para el Financiamiento del Desarrollo Sostenible. Esta propuesta ha sido desarrollada conjuntamente por el Brasil, Bolivia y la India.
Este es uno de los temas donde existe un importante retroceso ya que se han introducido en el lenguaje los cambios que se han venido dando en los últimos años con el impulso a una arquitectura de la ayuda internacional en el marco de la movilización de recursos de la inversión privada, el comercio para la ayuda, y la exigencia para que los propios países en desarrollo contribuyan financieramente a su desarrollo.
René Orellana y Diego Pacheco integran el Equipo de Negociación de la Delegación boliviana para el Cambio Climático y Río+20
Fuente ALAINET
Otros artículos relacionados:
- “El futuro que queremos”: El resultado de Río+20 que no da esperanza para el futuro
- Un fiasco, documento de Río+20: El texto final sólo incluye recomendaciones, no compromisos
- Documento de Río+20 es aprobado en vísperas de la cumbre y criticado por ONG
- Acuerdo en Río+20
- Naciones Unidas vela por intereses, los empresariales
- Ban Ki-moon admite que esperaba del Río+20 un documento más ambicioso
Declaración de la Conferencia Internacional de Pueblos Indígenas
21 de Junho de 2012, 21:00 - sem comentários ainda
La Conferencia Internacional de los Pueblos Indígenas sobre Desarrollo Sostenible y Libre Determinación, realizada entre el 17 y de 19 de junio de manera paralela a la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible Río 20, emitió hoy una Declaración en la que plantean reconocer a la cultura como una dimensión fundamental del desarrollo sostenible, el pleno ejercicio de los derechos humanos y colectivos, y el fortalecimiento de las economías locales y el ordenamiento territorial. Asimismo, los pueblos indígenas del mundo se comprometen a realizar una serie de acciones en tres espacios: las comunidades, pueblos y naciones indígenas; frente a los Estados y las corporaciones; y en las Naciones Unidas. Este es el texto de la Declaración (traducción del inglés no oficial):
Declaración de la Conferencia Internacional de Pueblos Indígenas sobre Desarrollo Sostenible y Libre Determinación
19 de junio 2012, Río de Janeiro
Los Pueblos Indígenas de todas las regiones del mundo nos reunimos en la "Conferencia Internacional de los Pueblos Indígenas sobre el Desarrollo Sostenible y la Libre Determinación", de 17 de junio - 19 de 2012 en el Museo de la República, Río de Janeiro, Brasil.
Damos las gracias a los Pueblos Indígenas de Brasil por darnos la bienvenida y expresamos nuestra solidaridad con sus luchas impuestas por el desarrollo, como la represa de Belo Monte, que amenazan a sus territorios y formas de vida. También agradecemos a los pueblos indígenas de todas las regiones del mundo por sus actividades de preparación y su participación en este proceso.
Afirmamos con una sola voz que ya es hora de asumir las responsabilidades históricas para revertir siglos de depredación, contaminación, colonialismo, violación de los derechos y genocidio. Es hora de asumir las responsabilidades para con las generaciones futuras. Es el momento de elegir la vida.
1. La cultura como una dimensión fundamental del desarrollo sostenible
Como Pueblos Indígenas, nuestros sistemas de creencias culturales fundamentales y cosmovisiones del mundo están basados en nuestras relaciones sagradas con la Madre Tierra que han sustentado nuestros pueblos a través del tiempo. Reconocemos las contribuciones y la participación de los titulares de conocimientos tradicionales, las mujeres y los jóvenes indígenas.
Nuestras culturas son formas de ser y de vivir con la naturaleza, que sustentan nuestros valores, opciones éticas y morales y nuestras acciones. La supervivencia de los pueblos indígenas se basa en el apoyo de nuestras culturas, que nos proporcionan lo material, social y la fuerza espiritual. Creemos que todas las sociedades deben fomentar una cultura de la sostenibilidad y que Río 20 debe poner de relieve la cultura, la moral y la ética como las dimensiones más fundamentales del desarrollo sostenible.
2. El ejercicio pleno de nuestros derechos humanos y colectivos
Vemos que la Madre Tierra y toda la vida se encuentran en una grave situación de peligro. Vemos que el actual modelo de desarrollo sostenible sigue avanzando en el camino del peligro. Los pueblos indígenas hemos experimentado los terribles efectos negativos de este enfoque. Estas amenazas se extienden a los pueblos en aislamiento voluntario.
El desarrollo sostenible solo puede realizarse a través de la plena vigencia y cumplimiento de los derechos humanos. Los pueblos indígenas vemos el desarrollo sostenible y la autodeterminación como complementarios. Los avances en varios países han sido posibles en la medida en que los Estados han cumplido con su obligación de respetar, proteger y promover los derechos humanos, mientras que los conflictos se han intensificado en donde los gobiernos han impuesto de arriba hacia abajo el desarrollo, ya sea con la etiqueta "sostenible", "pro-pobres" o "verde".
La Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas es la norma que debe aplicarse en la implementación del desarrollo sostenible en todos los niveles, incluido el respeto de la plena participación en la toma de decisiones y de nuestro consentimiento libre, previo e informado (CLPI) en todas las políticas, programas y proyectos que nos afectan.
3. El fortalecimiento de diversas economías locales y la ordenación territorial
Para los pueblos indígenas, la autodeterminación es la base del Buen Vivir / Vivir Bien, y esto se realiza a través de derechos seguros sobre la tierra y la ordenación territorial y la construcción comunitaria de economías más vibrantes. Estas economías locales proporcionan medios de vida sostenibles locales, la solidaridad comunitaria y son componentes críticos de la resiliencia de los ecosistemas.
Vamos a seguir fortaleciendo y defendiendo nuestras economías y el ejercicio de nuestros derechos a nuestras tierras, territorios y recursos, en contra de las industrias extractivas, las inversiones depredadoras, la apropiación de tierras, los reasentamientos forzados y los proyectos de desarrollo insostenibles. Estos incluyen las represas a gran escala, las plantaciones, la infraestructura a gran escala, la extracción de arenas de alquitrán y otros mega-proyectos, así como el robo y la apropiación de nuestra biodiversidad y conocimientos tradicionales.
De la Conferencia surgieron muchas respuestas para hacer frente a la crisis global, tan variadas como las diversas culturas presentes en la reunión. La mayor riqueza es la diversidad de la naturaleza y su diversidad cultural asociada, las cuales están íntimamente relacionadas y deben ser protegidas de la misma manera.
Los pueblos indígenas llamamos al mundo a volver al diálogo y la armonía con la Madre Tierra, y adoptar un nuevo paradigma de civilización basado en el Buen Vivir – Vivir Bien. En el espíritu de la humanidad y nuestra supervivencia colectiva, la dignidad y el bienestar, respetuosamente ofrecemos nuestros puntos de vista culturales del mundo como una base importante para renovar colectivamente nuestras relaciones con los otros y con la Madre Tierra y para garantizar Buen Vivir / Vivir Bien con integridad.
En base a estas afirmaciones y acuerdos, nos comprometemos a llevar a cabo las siguientes acciones:
Dentro y entre las comunidades, pueblos y naciones indígenas
1) Vamos a definir y poner en práctica nuestras propias prioridades para el desarrollo económico, social y cultural y la protección del medio ambiente, sobre la base de nuestras culturas tradicionales, nuestros conocimientos y prácticas, y la aplicación de nuestro derecho inherente a la libre determinación.
2) Vamos a revitalizar, fortalecer y restaurar nuestras instituciones y métodos para la transmisión de nuestros conocimientos y prácticas tradicionales que se centran en la transmisión por nuestras mujeres y nuestros ancianos a las próximas generaciones.
3) Vamos a restablecer el intercambio de conocimientos y productos, incluidos los intercambios de semillas entre nuestras comunidades y pueblos en refuerzo de la integridad genética de nuestra biodiversidad.
4) Vamos a estar en firme solidaridad con todas luchas contra los proyectos que amenazan a nuestras tierras, bosques, aguas, prácticas culturales, soberanía alimentaria, medios de subsistencia tradicionales, ecosistemas, derechos y formas de vida. También en solidaridad con otros sectores sociales cuyos derechos están siendo violados, incluidos los campesinos, pescadores y pastores.
En las acciones frente a los Estados y las corporaciones:
1) Vamos a seguir rechazando el concepto del modelo neoliberal dominante y la práctica de desarrollo basada en la colonización, la mercantilización, la contaminación y la explotación del mundo natural, y las políticas y proyectos basados en este modelo.
2) Insistimos en que los Estados apliquen plenamente sus compromisos en virtud de las leyes nacionales e internacionales y las normas que defienden los derechos inherentes, inalienables, colectivos e intergeneracionales de los pueblos indígenas y los derechos afirmados en tratados, acuerdos y arreglos constructivos, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y el Convenio 169 de la OIT.
3) Vamos a rechazar y oponernos firmemente a las políticas de los Estados y los programas que repercuten negativamente en las tierras y territorios de los pueblos indígenas, ecosistemas y medios de subsistencia, y a los permisos otorgados a las empresas o cualquier otro tercero para hacerlo.
En las Naciones Unidas
1) Insistir en la participación plena y efectiva en todos los debates y actividades de establecimiento de estándares en materia de desarrollo sostenible, biodiversidad, medio ambiente y cambio climático y para la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en todos estos procesos.
2) Vamos a llevar estos mensajes a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, la Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas (CMPI, 2014) y todos los otros procesos internacionales, donde nuestros derechos y la supervivencia se ven afectados. Proponemos que la visión y práctica de los Pueblos Indígenas del desarrollo sostenible sea un foco de discusión en la CMPI.
Nosotros adoptamos la presente Declaración el 19 de junio de 2012, en Río, afirmando nuestros derechos y reiterando nuestras sagradas responsabilidades con las generaciones futuras.
Fuente Coordinadora de Organizaciones Indígenas CAOI
Otros artículos relacionados
Gran jornada de movilizaciones en la Cumbre de los Pueblos
Movimientos sociales rechazan documento final de Río+20