Gehe zum Inhalt
oder

Thin logo

La Polilla Cubana en Blogoosfero

 Zurück zu La Polilla Cubana
Full screen

Declaración de Canto de todos, por Hugo Chávez

March 5, 2013 21:00 , von Rosa C. Báez Valdés - 0no comments yet | No one following this article yet.
Viewed 136 times


Deja una estela luminosa, y terrible para los pobres de espíritu y valor.

Trajo desde el tiempo añejo hasta hoy y como nuevecitos, los sueños de Bolívar y de Martí, el socialismo nuestroamericano de Mariátegui.

Trajo en este siglo a los olvidados, a los ninguneados, a los descreídos. Trajo la dignidad dormida, la cultura despreciada, la espada rescatada.

Querido Hugo.

Los guerreros de todos los tiempos te aguardan en el espacio perdurable.

Abrazaste a Cuba desde la humildad, la vergüenza y la hermandad.

Nunca como contigo estuvo tan unida la plata en las raíces de Los Andes.

Nunca fue tan fuerte la intransigencia al norte revuelto y brutal que nos desprecia.

Joe Hill, Benjo Cruz, Jorge Salerno, Víctor Jara, Violeta, Atahualpa y Alí Primera van a tu encuentro en la región del canto popular.

Contigo cantaron por primera vez los presidentes de nuevo tipo.

Te despedimos, hermano querido, con las palabras que estamos seguros, Ché aprobaría:

¡Hasta la Victoria Siempre, Comandante del ALBA!

La Habana, 6 de marzo de 2013

Tags zu diesem Artikel: cuba venezuela chávez revolución-bolivariana canto-de-todos muerte solidaridad trovadores

0no comments yet

    Einen Kommentar schreiben

    The highlighted fields are mandatory.

    Wenn Sie ein registrierter Nutzer sind, dann können Sie sich anmelden und automatisch unter Ihrem Namen arbeiten.